撒 母 耳 記 上 26:5
大衛
1732
起來
6965
,
8799
,
到
935
,
8799
#
413
掃羅
7586
安營
2583
,
8804
#
8033
的
834
地方
4725
,
#
1732
看見
7200
,
8799
#
853
掃羅
7586
和他的元帥
8269
#
6635
尼珥
5369
的兒子
1121
押尼珥
74
睡臥
7901
,
8804
#
8033
之
834
處
4725
;
掃羅
7586
睡
7901
,
8802
在輜重營裡
9002
,
4570
,
百姓
5971
安營
2583
,
8802
在他周圍
5439
。
1 Samuel 26:5
And David
1732
arose
6965
,
8799
,
and came
935
,
8799
to the place
4725
where Saul
7586
had pitched
2583
,
8804
:
and David
1732
beheld
7200
,
8799
the place
4725
where Saul
7586
lay
7901
,
8804
,
and Abner
74
the son
1121
of Ner
5369
,
the captain
8269
of his host
6635
:
and Saul
7586
lay
7901
,
8802
in the trench
4570
,
and the people
5971
pitched
2583
,
8802
round about
5439
him.
[trench: or, midst of his carriages]
希伯來詞彙 #2583 的意思
字根型 [比較 02603]; TWOT- 690; 動詞
欽定本 - pitch 78, encamp 47, camp 4, pitch ... tent 4, abide 3, dwelt 2,
lie 2, rested 2, grows to an end 1; 143
1) 衰微, 紮營, 下彎,
1a) (Qal)
1a1) 衰微 (一天即將結束之意) (#士 19:9|)
1a2) 紮營
希伯來詞彙 #2583 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:22
從勒撒起行, 安營2583, 8799在基希拉他。
民 數 記 33:23
從基希拉他起行, 安營2583, 8799在沙斐山。
民 數 記 33:24
從沙斐山起行, 安營2583, 8799在哈拉大。
民 數 記 33:25
從哈拉大起行, 安營2583, 8799在瑪吉希錄。
民 數 記 33:26
從瑪吉希錄起行, 安營2583, 8799在他哈。
民 數 記 33:27
從他哈起行, 安營2583, 8799在他拉。
民 數 記 33:28
從他拉起行, 安營2583, 8799在密加。
民 數 記 33:29
從密加起行, 安營2583, 8799在哈摩拿。
民 數 記 33:30
從哈摩拿起行, 安營2583, 8799在摩西錄。
民 數 記 33:31
從摩西錄起行, 安營2583, 8799在比尼‧亞干。
民 數 記 33:32
從比尼亞干起行, 安營2583, 8799在曷‧哈及甲。
民 數 記 33:33
從曷‧哈及甲起行, 安營2583, 8799在約巴他。
民 數 記 33:34
從約巴他起行, 安營2583, 8799在阿博拿。
民 數 記 33:35
從阿博拿起行, 安營2583, 8799在以旬‧迦別。
民 數 記 33:36
從以旬‧迦別起行, 安營2583, 8799在尋的曠野,就是加低斯。
民 數 記 33:37
從加低斯起行, 安營2583, 8799在何珥山,以東地的邊界。
民 數 記 33:41
以色列人從何珥山起行, 安營2583, 8799在撒摩拿。
民 數 記 33:42
從撒摩拿起行, 安營2583, 8799在普嫩。
民 數 記 33:43
從普嫩起行, 安營2583, 8799在阿伯。
民 數 記 33:44
從阿伯起行, 安營2583, 8799在以耶‧亞巴琳,摩押的邊界。
1234567
|