撒 母 耳 記 下 11:25
王
1732
向
413
使者
4397
說
559
,
8799
:
「你告訴
413
約押
3097
說
559
,
8799
#
3541
:
『不要
408
因
853
這
2088
事
1697
愁悶
3415
,
8799
#
9002
#
5869
,
#
3588
刀劍
2719
或吞滅
398
,
8799
這人
9003
,
2088
或吞滅那人
9003
,
2090
,
沒有一定的;
你只管竭力
2388
,
8685
攻
4421
#
413
城
5892
,
將城傾覆
2040
,
8798
。
』可以用這話勉勵
2388
,
8761
約押。
」
2 Samuel 11:25
Then David
1732
said
559
,
8799
unto the messenger
4397
,
Thus shalt thou say
559
,
8799
unto Joab
3097
,
Let not this thing
1697
displease
3415
,
8799
,
5869
thee, for the sword
2719
devoureth
398
,
8799
one as well as another
2090
:
make thy battle
4421
more strong
2388
,
8685
against the city
5892
,
and overthrow
2040
,
8798
it: and encourage
2388
,
8761
thou him.
[displease...: Heb. be evil in thine eyes]
[one...: Heb. so and such]
希伯來詞彙 #009 的意思
源自
06; TWOT - 2b; 陰性名詞
AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4
1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #009 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9
「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼
失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。
利 未 記 6:3
或是在撿了
遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪;
利 未 記 6:4
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿
的物9,
申 命 記 22:3
你的弟兄無論
失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。