撒 母 耳 記 下 3:16
米甲的丈夫 376 跟著 3212 , 8799 他 854 , 一面走 1980 , 8800 一面哭 1058 , 8800 , 直跟 310 到 5704 巴戶琳 980 。 押尼珥 74 說 559 , 8799 # 413 : 「你回 7725 , 8798 去 3212 , 8798 吧! 」帕鐵就回去了 7725 , 8799 。 2 Samuel 3:16 And her husband 376 went 3212 , 8799 with her along weeping 1980 , 8800 , 1058 , 8800 behind 310 her to Bahurim 980 . Then said 559 , 8799 Abner 74 unto him, Go 3212 , 8798 , return 7725 , 8798 . And he returned 7725 , 8799 . [along...: Heb. going and weeping] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0579 的意思
字根型 [或許與 0578 相同, 取其"傷痛中扭縮"之意]; TWOT - 126; 動詞 欽定本 - deliver 1, befall, happen, seeketh a quarrel; 4 1) 遇見, 巧遇, 恰逢其時 1a) (Piel) 使見面 1b) (Pual) 被安排見面 1c) (Hithpael) 尋求時機 (爭吵), 使自己遇見 (#王下5:7|) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|