創 世 記 12:10
那地 9002 , 776 遭遇 1961 饑荒 7458 。 因 3588 # 9002 # 776 饑荒 7458 甚大 3515 , 亞伯蘭 87 就下 3381 , 8799 埃及去 4714 , 要在那裡 8033 暫居 9001 , 1481 , 8800 。 Genesis 12:10 And there was a famine 7458 in the land 776 : and Abram 87 went down 3381 , 8799 into Egypt 4714 to sojourn 1481 , 8800 there; for the famine 7458 was grievous 3515 in the land 776 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
the same as 04692 in the sense of a limit; TWOT - 1898a; n pr loc AV - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor", a name for Egypt 2) (TWOT) siege, entrenchment
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places04693. besieged: or, fenced 以 賽 亞 書 19:6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence04693 shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. 以 賽 亞 書 37:25 I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places04693. besieged: or, fenced and closed 彌 迦 書 7:12 In that day also he shall come even to thee from Assyria, and from the fortified04693 cities, and from the fortress04693 even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain. and +RFfrom the fortified cities: or, even to the fortified cities |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|