創 世 記 15:9
他說 559 , 8799 # 413 : 「你為我 9001 取 3947 , 8798 一隻三年的 8027 , 8794 母牛 5697 , 一隻三年的 8027 , 8794 母山羊 5795 , 一隻三年的 8027 , 8794 公綿羊 352 , 一隻斑鳩 8449 , 一隻雛鴿 1469 。 」 Genesis 15:9 And he said 559 , 8799 unto him, Take 3947 , 8798 me an heifer 5697 of three years old 8027 , 8794 , and a she goat 5795 of three years old 8027 , 8794 , and a ram 352 of three years old 8027 , 8794 , and a turtledove 8449 , and a young pigeon 1469 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|