創 世 記 3:22
耶和華 3068 神 430 說 559 , 8799 : 「 # 2005 那人 120 已經 1961 與我們 4480 相似 9003 , 259 , 能知道 9001 , 3045 , 8800 善 2896 惡 7451 ; 現在 6258 恐怕 6435 他伸 7971 , 8799 手 3027 又 1571 摘 3947 , 8804 生命 2416 樹的果子 4480 , 6086 吃 398 , 8804 , 就永遠 9001 , 5769 活著 2425 , 8804 。 」 Genesis 3:22 And the LORD 3068 God 430 said 559 , 8799 , Behold 2005 , the man 120 is become as one 259 of us, to know 3045 , 8800 good 2896 and evil 7451 : and now, lest he put forth 7971 , 8799 his hand 3027 , and take 3947 , 8804 also of the tree 6086 of life 2416 , and eat 398 , 8804 , and live 2425 , 8804 for ever 5769 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|