創 世 記 3:22
耶和華 3068 神 430 說 559 , 8799 : 「 # 2005 那人 120 已經 1961 與我們 4480 相似 9003 , 259 , 能知道 9001 , 3045 , 8800 善 2896 惡 7451 ; 現在 6258 恐怕 6435 他伸 7971 , 8799 手 3027 又 1571 摘 3947 , 8804 生命 2416 樹的果子 4480 , 6086 吃 398 , 8804 , 就永遠 9001 , 5769 活著 2425 , 8804 。 」 Genesis 3:22 And the LORD 3068 God 430 said 559 , 8799 , Behold 2005 , the man 120 is become as one 259 of us, to know 3045 , 8800 good 2896 and evil 7451 : and now, lest he put forth 7971 , 8799 his hand 3027 , and take 3947 , 8804 also of the tree 6086 of life 2416 , and eat 398 , 8804 , and live 2425 , 8804 for ever 5769 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|