創 世 記 22:2
神說 559 , 8799 : 「你帶著 3947 , 8798 , 4994 # 853 你的兒子 1121 , 就是 853 你獨生 3173 的兒子, 你所 834 愛 157 , 8804 的 853 以撒 3327 , 往 413 摩利亞 4179 地 776 去 3212 , 8798 , 在 5921 我所 834 要指示 559 , 8799 你 413 的 # 259 山 2022 上, # 8033 把他獻 5927 , 8685 為燔祭 9001 , 5930 。 」 Genesis 22:2 And he said 559 , 8799 , Take now 3947 , 8798 thy son 1121 , thine only 3173 son Isaac 3327 , whom thou lovest 157 , 8804 , and get thee 3212 , 8798 into the land 776 of Moriah 4179 ; and offer him 5927 , 8685 there for a burnt offering 5930 upon one 259 of the mountains 2022 which I will tell 559 , 8799 thee of. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|