創 世 記 36:22
羅坍 3877 的兒子 1121 是 1961 何利 2753 、 希幔 1967 ; 羅坍 3877 的妹子 269 是亭納 8555 。 Genesis 36:22 And the children 1121 of Lotan 3877 were Hori 2753 and Hemam 1967 ; and Lotan's 3877 sister 269 was Timna 8555 . [Hemam: or, Homam] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02752 的意思
from 02356;; n patr m AV - Horite 4, Horims 2; 6 Horite = "cave dweller" 1) the inhabitants of Mount Seir 2) the inhabitants of Edom (in later times)
希伯來詞彙 #02752 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 14:6 And the Horites02752 in their mount Seir, unto Elparan, which is by the wilderness. Elparan: or, The plain of Paran 創 世 記 36:20 These are the sons of Seir the Horite02752, who inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, 創 世 記 36:21 And Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the dukes of the Horites02752, the children of Seir in the land of Edom. 創 世 記 36:29 These are the dukes that came of the Horites02752; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah, 申 命 記 2:12 The Horims02752 also dwelt in Seir beforetime; but the children of Esau succeeded them, when they had destroyed them from before them, and dwelt in their stead; as Israel did unto the land of his possession, which the LORD gave unto them. succeeded: Heb. inherited stead: or, room 申 命 記 2:22 As he did to the children of Esau, which dwelt in Seir, when he destroyed the Horims02752 from before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead even unto this day: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|