創 世 記 39:5
# 1961 自從 4480 , 227 主人派 6485 , 8689 約瑟 853 管理家務 9002 , 1004 和 5921 他 9001 一切 3605 所 834 有的 3426 , 耶和華 3068 就因 9002 , 1558 約瑟 3130 的緣故賜福 1288 , 8762 與 853 那埃及人 4713 的家 1004 ; 凡 9002 , 3605 家裡 9002 , 1004 和田間 9002 , 7704 一切 # 9001 所 834 有的 3426 都蒙 1961 耶和華 3068 賜福 1293 。 Genesis 39:5 And it came to pass from the time 227 that he had made him overseer 6485 , 8689 in his house 1004 , and over all that he had 3426 , that the LORD 3068 blessed 1288 , 8762 the Egyptian's 4713 house 1004 for Joseph's 3130 sake 1558 ; and the blessing 1293 of the LORD 3068 was upon all that he had 3426 in the house 1004 , and in the field 7704 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #0227 的意思
a demonstrative adv; TWOT - 54; adv AV - beginning, even, for, from, hitherto, now, old, since, then, time, when, yet; 22 1) then, at that time 1a) temporal expressions 1a1) then (past) 1a2) then, if...then (future) 1a3) earlier 1b) logical expressions 1b1) in that case 1b2) that (being so)
希伯來詞彙 #0227 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 28:9 The prophet which prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then#0227 shall the prophet be known, that the LORD hath truly sent him. 耶 利 米 書 51:53 Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, yet#0227 from me shall spoilers come unto her, saith the LORD. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|