創 世 記 44:28
一個 259 離開我 4480 , 854 出去了 3318 , 8799 ; 我說 559 , 8799 他必 389 是 2963 , 8800 被撕碎了 2963 , 8776 , 直到 5704 如今 2008 我也沒有 3808 見他 7200 , 8804 。 Genesis 44:28 And the one 259 went out 3318 , 8799 from me, and I said 559 , 8799 , Surely 2963 , 8800 he is torn in pieces 2963 , 8776 ; and I saw him 7200 , 8804 not since 2008 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|