出 埃 及 記 2:14
那人說 559 , 8799 : 「誰 4310 立你 7760 , 8804 作 # 9001 # 376 我們的 5921 首領 8269 和審判官 8199 , 8802 呢? 難道你 859 要 559 , 8802 殺我 9001 , 2026 , 8800 , 像 9003 , 834 殺 2026 , 8804 那 853 埃及人 4713 嗎? 」摩西 4872 便懼怕 3372 , 8799 , 說 559 , 8799 : 「這事 1697 必是 403 被人知道 3045 , 8738 了。 」 Exodus 2:14 And he said 559 , 8799 , Who made 7760 , 8804 thee 376 a prince 8269 and a judge 8199 , 8802 over us? intendest 559 , 8802 thou to kill 2026 , 8800 me, as thou killedst 2026 , 8804 the Egyptian 4713 ? And Moses 4872 feared 3372 , 8799 , and said 559 , 8799 , Surely 403 this thing 1697 is known 3045 , 8738 . [a prince: Heb. a man, a prince] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04871 的意思
a primitive root; TWOT - 1253; v AV - draw 3; 3 1) to draw 1a) (Qal) to draw 1b) (Hiphil) to draw
希伯來詞彙 #04871 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 2:10 And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew04871, 8804 him out of the water. Moses: that is, Drawn out 撒 母 耳 記 下 22:17 He sent from above, he took me; he drew04871, 8686 me out of many waters; many: or, great 詩 篇 18:16 He sent from above, he took me, he drew04871, 8686 me out of many waters. many: or, great |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|