出 埃 及 記 11:3
耶和華 3068 叫百姓 5971 在埃及人 4714 眼前 9002 , 5869 蒙 5414 , 8799 # 853 恩 2580 , 並且 1571 # 376 摩西 4872 在埃及 4714 地 776 、 法老 6547 臣僕 5650 # 9002 # 5869 , 和百姓 5971 的眼中 9002 , 5869 看為極 3966 大 1419 。 Exodus 11:3 And the LORD 3068 gave 5414 , 8799 the people 5971 favour 2580 in the sight 5869 of the Egyptians 4714 . Moreover the man 376 Moses 4872 was very 3966 great 1419 in the land 776 of Egypt 4714 , in the sight 5869 of Pharaoh's 6547 servants 5650 , and in the sight 5869 of the people 5971 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04871 的意思
a primitive root; TWOT - 1253; v AV - draw 3; 3 1) to draw 1a) (Qal) to draw 1b) (Hiphil) to draw
希伯來詞彙 #04871 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 2:10 And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew04871, 8804 him out of the water. Moses: that is, Drawn out 撒 母 耳 記 下 22:17 He sent from above, he took me; he drew04871, 8686 me out of many waters; many: or, great 詩 篇 18:16 He sent from above, he took me, he drew04871, 8686 me out of many waters. many: or, great |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|