出 埃 及 記 12:42
這 2088 夜 3915 是 1931 耶和華的 9001 , 3068 夜 3915 ; 因耶和華領他們 9001 , 3318 , 8687 出了埃及 4714 地 4480 , 776 , 所以當向耶和華 9001 , 3068 謹守 8107 , 是以色列 3478 眾 9001 , 3605 人 1121 世世代代 9001 , 1755 該謹守的 8107 。 Exodus 12:42 It is a night 3915 to be much observed 8107 unto the LORD 3068 for bringing 3318 , 8687 them out from the land 776 of Egypt 4714 : this is that night 3915 of the LORD 3068 to be observed 8107 of all the children 1121 of Israel 3478 in their generations 1755 . [a night...: Heb. a night of observations] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|