出 埃 及 記 14:30
當 1931 日 9002 , 3117 , 耶和華 3068 這樣拯救 3467 , 8686 # 853 以色列 3478 人脫離埃及人 4714 的手 4480 , 3027 , 以色列 3478 人看見 7200 , 8799 # 853 埃及人 4714 的死屍 4191 , 8801 都在 5921 海 3220 邊 8193 了。 Exodus 14:30 Thus the LORD 3068 saved 3467 , 8686 Israel 3478 that day 3117 out of the hand 3027 of the Egyptians 4714 ; and Israel 3478 saw 7200 , 8799 the Egyptians 4714 dead 4191 , 8801 upon the sea 3220 shore 8193 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|