出 埃 及 記 17:12
但摩西 4872 的手 3027 發沉 3515 , 他們就搬 3947 , 8799 石頭 68 來, 放 7760 , 8799 在他以下 8478 , 他就坐 3427 , 8799 在上面 5921 。 亞倫 175 與戶珥 2354 扶著 8551 , 8804 他的手 9002 , 3027 , 一個 259 在這邊 4480 , 2088 , 一個 259 在那邊 4480 , 2088 , 他的手 3027 就 1961 穩住 530 , 直到 5704 日 8121 落 935 , 8800 的時候。 Exodus 17:12 But Moses 4872 ' hands 3027 were heavy 3515 ; and they took 3947 , 8799 a stone 68 , and put 7760 , 8799 it under him, and he sat 3427 , 8799 thereon; and Aaron 175 and Hur 2354 stayed up 8551 , 8804 his hands 3027 , the one on the one side 259 , and the other on the other side 259 ; and his hands 3027 were steady 530 until the going down 935 , 8800 of the sun 8121 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|