出 埃 及 記 18:22
叫他們隨 9002 , 3605 時 6256 審判 8199 , 8804 # 853 百姓 5971 , 大 1419 事 1697 都 3605 要 1961 呈 935 , 8686 到你這裡 413 , # 3605 小 6996 事 1697 他們 1992 自己可以審判 8199 , 8799 。 這樣, 你 4480 , 5921 就輕省些 7043 , 8685 , 他們也可以同 854 當 5375 , 8804 此任。 Exodus 18:22 And let them judge 8199 , 8804 the people 5971 at all seasons 6256 : and it shall be, that every great 1419 matter 1697 they shall bring 935 , 8686 unto thee, but every small 6996 matter 1697 they shall judge 8199 , 8799 : so shall it be easier 7043 , 8685 for thyself, and they shall bear 5375 , 8804 the burden with thee. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #009 的意思
from 06; TWOT - 2b; n f AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) a lost thing, something lost
希伯來詞彙 #009 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 For all manner of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing09, which another challengeth to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whom the judges shall condemn, he shall pay double unto his neighbour. 利 未 記 6:3 Or have found that which was lost09, and lieth concerning it, and sweareth falsely; in any of all these that a man doeth, sinning therein: 利 未 記 6:4 Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing09 which he found, 申 命 記 22:3 In like manner shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his raiment; and with all lost thing09 of thy brother's, which he hath lost, and thou hast found, shalt thou do likewise: thou mayest not hide thyself. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|