出 埃 及 記 19:1
以色列 3478 人 1121 出 9001 , 3318 , 8800 埃及 4714 地 4480 , 776 以後, 滿了三個 7992 月 9002 , 2320 的那 2088 一天 9002 , 3117 , 就來到 935 , 8804 西奈 5514 的曠野 4057 。 Exodus 19:1 In the third 7992 month 2320 , when the children 1121 of Israel 3478 were gone forth 3318 , 8800 out of the land 776 of Egypt 4714 , the same day 3117 came 935 , 8804 they into the wilderness 4057 of Sinai 5514 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
the same as 04692 in the sense of a limit; TWOT - 1898a; n pr loc AV - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor", a name for Egypt 2) (TWOT) siege, entrenchment
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places04693. besieged: or, fenced 以 賽 亞 書 19:6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence04693 shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. 以 賽 亞 書 37:25 I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places04693. besieged: or, fenced and closed 彌 迦 書 7:12 In that day also he shall come even to thee from Assyria, and from the fortified04693 cities, and from the fortress04693 even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain. and +RFfrom the fortified cities: or, even to the fortified cities |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|