出 埃 及 記 19:1
以色列 3478 人 1121 出 9001 , 3318 , 8800 埃及 4714 地 4480 , 776 以後, 滿了三個 7992 月 9002 , 2320 的那 2088 一天 9002 , 3117 , 就來到 935 , 8804 西奈 5514 的曠野 4057 。 Exodus 19:1 In the third 7992 month 2320 , when the children 1121 of Israel 3478 were gone forth 3318 , 8800 out of the land 776 of Egypt 4714 , the same day 3117 came 935 , 8804 they into the wilderness 4057 of Sinai 5514 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|