出 埃 及 記 30:15
他們為贖 9001 , 3722 , 8763 # 5921 生命 5315 將 853 禮物 8641 奉給 9001 , 5414 , 8800 耶和華 3068 , 富足的 6223 不可 3808 多出 7235 , 8686 , 貧窮的 1800 也不可 3808 少出 4591 , 8686 , 各人要出半 4480 , 4276 舍客勒 8255 。 Exodus 30:15 The rich 6223 shall not give more 7235 , 8686 , and the poor 1800 shall not give less 4591 , 8686 than half 4276 a shekel 8255 , when they give 5414 , 8800 an offering 8641 unto the LORD 3068 , to make an atonement 3722 , 8763 for your souls 5315 . [give more: Heb. multiply] [give less: Heb. diminish] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|