出 埃 及 記 4:21
耶和華 3068 對 413 摩西 4872 說 559 , 8799 : 「你回 9001 , 7725 , 8800 到 9002 , 3212 , 8800 埃及 4714 的時候, 要留意 7200 , 8798 將 # 834 我指示 7760 , 8804 你 # 9002 # 3027 的一切 3605 奇事 4159 行 6213 , 8804 在法老 6547 面前 9001 , 6440 。 但我 589 要使 853 (或作: 任憑; 下同)他的心 3820 剛硬 2388 , 8762 , 他必不 3808 容 853 百姓 5971 去 7971 , 8762 。 Exodus 4:21 And the LORD 3068 said 559 , 8799 unto Moses 4872 , When thou goest 3212 , 8800 to return 7725 , 8800 into Egypt 4714 , see 7200 , 8798 that thou do 6213 , 8804 all those wonders 4159 before 6440 Pharaoh 6547 , which I have put 7760 , 8804 in thine hand 3027 : but I will harden 2388 , 8762 his heart 3820 , that he shall not let the people 5971 go 7971 , 8762 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04871 的意思
a primitive root; TWOT - 1253; v AV - draw 3; 3 1) to draw 1a) (Qal) to draw 1b) (Hiphil) to draw
希伯來詞彙 #04871 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 2:10 And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew04871, 8804 him out of the water. Moses: that is, Drawn out 撒 母 耳 記 下 22:17 He sent from above, he took me; he drew04871, 8686 me out of many waters; many: or, great 詩 篇 18:16 He sent from above, he took me, he drew04871, 8686 me out of many waters. many: or, great |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|