出 埃 及 記 5:22
摩西 4872 回 7725 , 8799 到 413 耶和華 3068 那裡, 說 559 , 8799 : 「主 136 啊, 你為甚麼 9001 , 4100 苦待 7489 , 8689 這 2088 百姓 9001 , 5971 呢? 為甚麼 9001 , 4100 # 2088 打發我去 7971 , 8804 呢? Exodus 5:22 And Moses 4872 returned 7725 , 8799 unto the LORD 3068 , and said 559 , 8799 , Lord 136 , wherefore hast thou so evil entreated 7489 , 8689 this people 5971 ? why is it that thou hast sent 7971 , 8804 me? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04871 的意思
a primitive root; TWOT - 1253; v AV - draw 3; 3 1) to draw 1a) (Qal) to draw 1b) (Hiphil) to draw
希伯來詞彙 #04871 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 2:10 And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name Moses: and she said, Because I drew04871, 8804 him out of the water. Moses: that is, Drawn out 撒 母 耳 記 下 22:17 He sent from above, he took me; he drew04871, 8686 me out of many waters; many: or, great 詩 篇 18:16 He sent from above, he took me, he drew04871, 8686 me out of many waters. many: or, great |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|