出 埃 及 記 6:13
耶和華 3068 # 1696 # 8762 吩咐 6680 , 8762 # 413 摩西 4872 、 # 413 亞倫 175 往 413 以色列 3478 人 1121 和 413 埃及 4714 王 4428 法老 6547 那裡去, 把 853 以色列 3478 人 1121 從埃及 4714 地 4480 , 776 領出來 9001 , 3318 , 8687 。 Exodus 6:13 And the LORD 3068 spake 1696 , 8762 unto Moses 4872 and unto Aaron 175 , and gave them a charge 6680 , 8762 unto the children 1121 of Israel 3478 , and unto Pharaoh 6547 king 4428 of Egypt 4714 , to bring 3318 , 8687 the children 1121 of Israel 3478 out of the land 776 of Egypt 4714 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|