出 埃 及 記 7:15
# 3212 # 8798 # 413 # 6547 明日早晨 9002 , 1242 , # 2009 他出來 3318 , 8802 往水 4325 邊去, 你要 # 5324 # 8738 往 5921 河 2975 邊 8193 迎接他 9001 , 7125 , 8800 , 手裡 9002 , 3027 要拿著 3947 , 8799 那 834 變過 2015 , 8738 蛇 9001 , 5175 的杖 4294 , Exodus 7:15 Get 3212 , 8798 thee unto Pharaoh 6547 in the morning 1242 ; lo, he goeth out 3318 , 8802 unto the water 4325 ; and thou shalt stand 5324 , 8738 by the river's 2975 brink 8193 against he come 7125 , 8800 ; and the rod 4294 which was turned 2015 , 8738 to a serpent 5175 shalt thou take 3947 , 8799 in thine hand 3027 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|