出 埃 及 記 9:33
摩西 4872 離了 4480 , 5973 法老 6547 出 3318 , 8799 # 853 城 5892 , 向 413 耶和華 3068 舉 6566 , 8799 手 3709 禱告; 雷 6963 和雹 1259 就止住 2308 , 8799 , 雨 4306 也不再 3808 澆 5413 , 8738 在地上 776 了。 Exodus 9:33 And Moses 4872 went out 3318 , 8799 of the city 5892 from Pharaoh 6547 , and spread abroad 6566 , 8799 his hands 3709 unto the LORD 3068 : and the thunders 6963 and hail 1259 ceased 2308 , 8799 , and the rain 4306 was not poured 5413 , 8738 upon the earth 776 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|