列 王 紀 上 2:15
亞多尼雅說 559 , 8799 : 「你 859 知道 3045 , 8804 # 3588 國 4410 原是 1961 歸我 9001 的, 以色列 3478 眾人 3605 也都仰望 # 7760 # 8804 # 6440 我 5921 作王 9001 , 4427 , 8800 , 不料, 國 4410 反 5437 , 8735 歸了 1961 我兄弟 9001 , 251 , 因 3588 他 9001 得國是 1961 出乎耶和華 4480 , 3068 。 1 Kings 2:15 And he said 559 , 8799 , Thou knowest 3045 , 8804 that the kingdom 4410 was mine, and that all Israel 3478 set 7760 , 8804 their faces 6440 on me, that I should reign 4427 , 8800 : howbeit the kingdom 4410 is turned about 5437 , 8735 , and is become my brother's 251 : for it was his from the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|