列 王 紀 上 14:5
耶和華 3068 先曉諭 413 亞希雅 281 說 559 , 8804 : 「 # 2009 耶羅波安 3379 的妻 802 要來 935 , 8802 問 9001 , 1875 , 8800 # 1697 你 4480 , 5973 , # 413 # 1121 因 3588 他兒子 1931 病了 2470 , 8802 , 你當如此 9003 , 2090 如此 9003 , 2088 告訴 1696 , 8762 他 413 。 # 1961 他進來 9003 , 935 , 8800 的時候必 1931 裝作別的 5234 , 8693 婦人。 」 1 Kings 14:5 And the LORD 3068 said 559 , 8804 unto Ahijah 281 , Behold, the wife 802 of Jeroboam 3379 cometh 935 , 8802 to ask 1875 , 8800 a thing 1697 of thee for her son 1121 ; for he is sick 2470 , 8802 : thus 2090 and thus shalt thou say 1696 , 8762 unto her: for it shall be, when she cometh in 935 , 8800 , that she shall feign herself to be another 5234 , 8693 woman . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|