列 王 紀 上 16:21
那時 227 , 以色列 3478 民 5971 分 2505 , 8735 為兩半 9001 , 2677 : # 5971 一半 2677 隨 1961 , 8804 從 310 基納 1527 的兒子 1121 提比尼 8402 , 要立他作王 9001 , 4427 , 8687 ; 一半 2677 隨從 310 暗利 6018 。 1 Kings 16:21 Then were the people 5971 of Israel 3478 divided 2505 , 8735 into two parts 2677 : half 2677 of the people 5971 followed 1961 , 8804 , 310 Tibni 8402 the son 1121 of Ginath 1527 , to make him king 4427 , 8687 ; and half 2677 followed 310 Omri 6018 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|