列 王 紀 上 17:19
以利亞對他 413 說 559 , 8799 : 「把 853 你兒子 1121 交 5414 , 8798 給我 9001 。 」以利亞就從婦人懷中 4480 , 2436 將孩子接過來 3947 , 8799 , 抱 5927 , 8686 到 413 他 1931 所 834 住 3427 , 8802 的樓 5944 中 # 8033 , 放 7901 , 8686 在 5921 自己的床 4296 上, 1 Kings 17:19 And he said 559 , 8799 unto her, Give 5414 , 8798 me thy son 1121 . And he took 3947 , 8799 him out of her bosom 2436 , and carried him up 5927 , 8686 into a loft 5944 , where he abode 3427 , 8802 , and laid 7901 , 8686 him upon his own bed 4296 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #088 的意思
plural of 0178;; n pr loc AV - Oboth 4; 4 Oboth = "waterskins" 1) undetermined site of an Israelite camp in the wilderness (perhaps at east boundary of Moab)
希伯來詞彙 #088 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 21:10 And the children of Israel set forward, and pitched in Oboth088. 民 數 記 21:11 And they journeyed from Oboth088, and pitched at Ijeabarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrising. Ijeabarim: or, heaps of Abarim 民 數 記 33:43 And they departed from Punon, and pitched in Oboth088. 民 數 記 33:44 And they departed from Oboth088, and pitched in Ijeabarim, in the border of Moab. Ijeabarim: or, heaps of Abarim |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|