列 王 紀 上 20:10
便哈達 1130 又差遣 7971 , 8799 人去見亞哈 413 說 559 , 8799 : 「撒馬利亞 8111 的塵土 6083 若 518 夠 5606 , 8799 跟從我 9002 , 7272 的 834 人 5971 每人 9001 , 3605 捧一捧 9001 , 8168 的, 願神明 430 重重地 3541 , 3254 , 8686 降 6213 , 8799 罰 3541 與我 9001 ! 」 1 Kings 20:10 And Benhadad 1130 sent 7971 , 8799 unto him, and said 559 , 8799 , The gods 430 do so 6213 , 8799 unto me, and more also 3254 , 8686 , if the dust 6083 of Samaria 8111 shall suffice 5606 , 8799 for handfuls 8168 for all the people 5971 that follow 7272 me. [follow...: Heb. are at my feet] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|