列 王 紀 上 21:22
我必使 5414 , 8804 # 853 你的家 1004 像尼八 5028 的兒子 1121 耶羅波安 3379 的家 9003 , 1004 , 又像亞希雅 281 的兒子 1121 巴沙 1201 的家 9003 , 1004 ; 因為 834 你惹我 3707 , 8689 發 413 怒 3708 , 又使 853 以色列人 3478 陷在罪裡 2398 , 8686 。 1 Kings 21:22 And will make 5414 , 8804 thine house 1004 like the house 1004 of Jeroboam 3379 the son 1121 of Nebat 5028 , and like the house 1004 of Baasha 1201 the son 1121 of Ahijah 281 , for the provocation 3708 wherewith thou hast provoked me to anger 3707 , 8689 , and made Israel 3478 to sin 2398 , 8686 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
a primitive root; TWOT - 5; v AV - mount up 1; 1 1) to roll, turn 1a) (Hithpael) to roll, roll up, billow
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up055, 8691 like the lifting up of smoke. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|