列 王 紀 上 22:11
基拿拿 3668 的兒子 1121 西底家 6667 造了 6213 , 8799 # 9001 兩個鐵 1270 角 7161 , 說 559 , 8799 : 「耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 『你要用這 9002 , 428 角牴觸 5055 , 8762 # 853 亞蘭人 758 , 直到 5704 將他們滅盡 3615 , 8763 。 』」 1 Kings 22:11 And Zedekiah 6667 the son 1121 of Chenaanah 3668 made 6213 , 8799 him horns 7161 of iron 1270 : and he said 559 , 8799 , Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 , With these shalt thou push 5055 , 8762 the Syrians 758 , until thou have consumed 3615 , 8763 them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|