列 王 紀 上 22:32
# 1961 車 7393 兵長 8269 看見 9003 , 7200 , 8800 # 853 約沙法 3092 , 便 # 1992 說 559 , 8804 : 「這必 389 是 1931 以色列 3478 王 4428 ! 」就轉過去 5493 , 8799 與他 5921 爭戰 9001 , 3898 , 8736 , 約沙法 3092 便呼喊 2199 , 8799 。 1 Kings 22:32 And it came to pass, when the captains 8269 of the chariots 7393 saw 7200 , 8800 Jehoshaphat 3092 , that they said 559 , 8804 , Surely it is the king 4428 of Israel 3478 . And they turned aside 5493 , 8799 to fight 3898 , 8736 against him: and Jehoshaphat 3092 cried out 2199 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|