列 王 紀 上 22:32
# 1961 車 7393 兵長 8269 看見 9003 , 7200 , 8800 # 853 約沙法 3092 , 便 # 1992 說 559 , 8804 : 「這必 389 是 1931 以色列 3478 王 4428 ! 」就轉過去 5493 , 8799 與他 5921 爭戰 9001 , 3898 , 8736 , 約沙法 3092 便呼喊 2199 , 8799 。 1 Kings 22:32 And it came to pass, when the captains 8269 of the chariots 7393 saw 7200 , 8800 Jehoshaphat 3092 , that they said 559 , 8804 , Surely it is the king 4428 of Israel 3478 . And they turned aside 5493 , 8799 to fight 3898 , 8736 against him: and Jehoshaphat 3092 cried out 2199 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|