列 王 紀 上 7:16
又用 6213 , 8804 銅 5178 鑄了 3332 , 8716 兩個 8147 柱頂 3805 安 9001 , 5414 , 8800 在 5921 柱 5982 上 7218 , # 259 # 3805 各高 6967 五 2568 肘 520 # 8145 # 3805 # 6967 # 2568 # 520 。 1 Kings 7:16 And he made 6213 , 8804 two 8147 chapiters 3805 of molten 3332 , 8716 brass 5178 , to set 5414 , 8800 upon the tops 7218 of the pillars 5982 : the height 6967 of the one 259 chapiter 3805 was five 2568 cubits 520 , and the height 6967 of the other 8145 chapiter 3805 was five 2568 cubits 520 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|