列 王 紀 上 8:30
# 8085 # 8804 # 413 # 8467 你僕人 5650 和你民 5971 以色列 3478 # 834 向 413 此 2088 處 4725 祈禱 6419 , 8691 的時候, 求你 859 在 413 天 8064 上 # 413 你的居 3427 , 8800 所 4725 垂聽 8085 , 8799 # 413 , 垂聽 8085 , 8804 而赦免 5545 , 8804 。 1 Kings 8:30 And hearken 8085 , 8804 thou to the supplication 8467 of thy servant 5650 , and of thy people 5971 Israel 3478 , when they shall pray 6419 , 8691 toward this place 4725 : and hear 8085 , 8799 thou in heaven 8064 thy dwelling 3427 , 8800 place 4725 : and when thou hearest 8085 , 8804 , forgive 5545 , 8804 . [toward this place: or, in this place] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01895 的意思
a primitive root of uncertain derivation; TWOT - 465; v AV - astrologer 1; 1 1) (Qal) to divide 1a) be an astrologer (with obj - heavens)
希伯來詞彙 #01895 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 47:13 Thou art wearied in the multitude of thy counsels. Let now the astrologers01895, 8802, 08064, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from these things that shall come upon thee. astrologers: Heb. viewers of the heavens the monthly...: Heb. that give knowledge concerning the months |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|