列 王 紀 上 9:6
倘若 518 你們 859 和你們的子孫 1121 轉 7725 , 8800 去 7725 , 8799 不跟從我 4480 , 310 , 不 3808 守 8104 , 8799 我指示 5414 , 8804 你們 9001 , 6440 的 834 誡命 4687 律例 2708 , 去 1980 , 8804 事奉 5647 , 8804 敬拜 7812 , 8694 # 9001 別 312 神 430 , 1 Kings 9:6 But if ye shall at all 7725 , 8800 turn 7725 , 8799 from following 310 me, ye or your children 1121 , and will not keep 8104 , 8799 my commandments 4687 and my statutes 2708 which I have set 5414 , 8804 before 6440 you, but go 1980 , 8804 and serve 5647 , 8804 other 312 gods 430 , and worship 7812 , 8694 them: 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|