列 王 紀 下 2:19
耶利哥城 5892 的人 582 對 413 以利沙 477 說 559 , 8799 : 「 # 2009 # 4994 這城 5892 的地勢 4186 美好 2896 , # 9003 # 834 我主 113 看見了 7200 , 8802 ; 只是水 4325 惡劣 7451 , 土 776 產不熟 7921 , 8764 而落。 」 2 Kings 2:19 And the men 582 of the city 5892 said 559 , 8799 unto Elisha 477 , Behold, I pray thee, the situation 4186 of this city 5892 is pleasant 2896 , as my lord 113 seeth 7200 , 8802 : but the water 4325 is naught 7451 , and the ground 776 barren 7921 , 8764 . [barren: Heb. causing to miscarry] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|