列 王 紀 下 2:10
以利亞說 559 , 8799 : 「你所求的 9001 , 7592 , 8800 難得 7185 , 8689 。 雖然如此, 我被接去 3947 , 8795 離開你 4480 , 854 的時候, 你若 518 看見 7200 , 8799 我 853 , 就必 1961 , 9001 得著 3651 ; 不然 518 , 369 , 必 1961 得不 3808 著了。 」 2 Kings 2:10 And he said 559 , 8799 , Thou hast asked 7592 , 8800 a hard thing 7185 , 8689 : nevertheless , if thou see 7200 , 8799 me when I am taken 3947 , 8795 from thee, it shall be so unto thee; but if not, it shall not be so . [Thou hast...: Heb. Thou hast done hard in asking] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|