列 王 紀 下 14:25
他 1931 收回 7725 , 8689 # 853 以色列 3478 邊界 1366 之地, 從哈馬 2574 口 4480 , 9001 , 935 , 8800 直到 5704 亞拉巴 6160 海 3220 , 正如耶和華 3068 ─以色列 3478 的 神 430 藉 9002 , 3027 他僕人 5650 迦特希弗人 4480 , 1662 亞米太 573 的 834 兒子 1121 先知 5030 約拿 3124 所 834 說 1696 , 8765 的 # 9003 # 1697 。 2 Kings 14:25 He restored 7725 , 8689 the coast 1366 of Israel 3478 from the entering 935 , 8800 of Hamath 2574 unto the sea 3220 of the plain 6160 , according to the word 1697 of the LORD 3068 God 430 of Israel 3478 , which he spake 1696 , 8765 by the hand 3027 of his servant 5650 Jonah 3124 , the son 1121 of Amittai 573 , the prophet 5030 , which was of Gathhepher 1662 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01379 的意思
a primitive root; TWOT - 3 07; v denom AV - border 2; set bounds 2, set 1; 5 1) to bound, border 1a) (Qal) to bound, border 1b) (Hiphil) to set bounds, set bounds for
希伯來詞彙 #01379 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 19:12 And thou shalt set bounds01379, 8689 unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, that ye go not up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death: 出 埃 及 記 19:23 And Moses said unto the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for thou chargedst us, saying, Set bounds01379, 8685 about the mount, and sanctify it. 申 命 記 19:14 Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set01379, 8804 in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it. 約 書 亞 記 18:20 And Jordan was the border01379, 8799 of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families. 撒 迦 利 亞 書 9:2 And Hamath also shall border01379, 8799 thereby; Tyrus, and Zidon, though it be very wise. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|