列 王 紀 下 3:7
前行 3212 , 8799 的時候, 差 7971 , 8799 人去見 413 猶大 3063 王 4428 約沙法 3092 , 說 9001 , 559 , 8800 : 「摩押 4124 王 4428 背叛 6586 , 8804 我 9002 , 你肯同我 854 去 3212 , 8799 # 413 攻打 9001 , 4421 摩押 4124 嗎? 」他說 559 , 8799 : 「我肯上去 5927 , 8799 , 你 3644 我 3644 不分彼此, 我的民 9003 , 5971 與你的民 9003 , 5971 一樣, 我的馬 9003 , 5483 與你的馬 9003 , 5483 一樣。 」 2 Kings 3:7 And he went 3212 , 8799 and sent 7971 , 8799 to Jehoshaphat 3092 the king 4428 of Judah 3063 , saying 559 , 8800 , The king 4428 of Moab 4124 hath rebelled 6586 , 8804 against me: wilt thou go 3212 , 8799 with me against Moab 4124 to battle 4421 ? And he said 559 , 8799 , I will go up 5927 , 8799 : I am as thou art , my people 5971 as thy people 5971 , and my horses 5483 as thy horses 5483 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|