列 王 紀 下 21:11
「因 3282 , 834 猶大 3063 王 4428 瑪拿西 4519 行 6213 , 8804 這些 428 可憎的 8441 惡事 7489 , 8689 比 4480 , 3605 # 834 先前 9001 , 6440 亞摩利人 567 所 834 行的 6213 , 8804 更甚, # 1571 使 853 猶大人 3063 拜他的偶像 9002 , 1544 , 陷在罪 2398 , 8686 裡; 2 Kings 21:11 Because Manasseh 4519 king 4428 of Judah 3063 hath done 6213 , 8804 these abominations 8441 , and hath done wickedly 7489 , 8689 above all that the Amorites 567 did 6213 , 8804 , which were before 6440 him, and hath made Judah 3063 also to sin 2398 , 8686 with his idols 1544 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05382 的意思
a primitive root; TWOT - 1428; v AV - forget 4, deprive 1, exacteth 1; 6 1) to forget, deprive 1a) (Qal) to forget 1b) (Niphal) to be forgotten 1c) (Piel) to cause to forget 1d) (Hiphil) to cause to forget, allow to be forgotten
希伯來詞彙 #05382 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 41:51 And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, said he , hath made me forget05382, 8765 all my toil, and all my father's house. Manasseh: that is, Forgetting 約 伯 記 11:6 And that he would shew thee the secrets of wisdom, that they are double to that which is! Know therefore that God exacteth05382, 8686 of thee less than thine iniquity deserveth . 約 伯 記 39:17 Because God hath deprived05382, 8689 her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding. 以 賽 亞 書 44:21 Remember these, O Jacob and Israel; for thou art my servant: I have formed thee; thou art my servant: O Israel, thou shalt not be forgotten05382, 8735 of me. 耶 利 米 書 23:39 Therefore, behold, I, even I, will utterly forget05382, 8804 you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence: 耶 利 米 哀 歌 3:17 And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat05382, 8804 prosperity. prosperity: Heb. good |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|