列 王 紀 下 25:24
基大利 1436 向他們 9001 和屬他們的人 9001 , 582 起誓 7650 , 8735 說 559 , 8799 # 9001 : 「你們不必 408 懼怕 3372 , 8799 迦勒底 3778 臣僕 4480 , 5650 , 只管住 3427 , 8798 在這地 9002 , 776 服事 5647 , 8798 # 853 巴比倫 894 王 4428 , 就可以得福 3190 , 8799 # 9001 。 2 Kings 25:24 And Gedaliah 1436 sware 7650 , 8735 to them, and to their men 582 , and said 559 , 8799 unto them, Fear 3372 , 8799 not to be the servants 5650 of the Chaldees 3778 : dwell 3427 , 8798 in the land 776 , and serve 5647 , 8798 the king 4428 of Babylon 894 ; and it shall be well 3190 , 8799 with you. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|