列 王 紀 下 6:25
於是撒馬利亞 9002 , 8111 # 2009 被圍困 6696 , 8802 # 5921 , 有 1961 # 1419 饑荒 7458 , 甚至 5704 , 1961 一個驢 2543 頭 7218 值銀 3701 八十 9002 , 8084 舍客勒, 二升 # 6894 # 7255 鴿子糞 1686 , 8675 , 3123 , 2755 值銀 3701 五 9002 , 2568 舍客勒。 2 Kings 6:25 And there was a great 1419 famine 7458 in Samaria 8111 : and, behold, they besieged 6696 , 8802 it, until an ass's 2543 head 7218 was sold for fourscore 8084 pieces of silver 3701 , and the fourth part 7255 of a cab 6894 of dove's dung 1686 , 8675 , 3123 , 2755 for five 2568 pieces of silver 3701 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03455 的意思
a primitive root; TWOT - 2243; v AV - put 1, variant 1; 2 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) to put, place
希伯來詞彙 #03455 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 24:33 And there was set07760, 8714, 8675, 03455, 8799 meat before him to eat: but he said, I will not eat, until I have told mine errand. And he said, Speak on. 創 世 記 50:26 So Joseph died, being an hundred and ten years old: and they embalmed him, and he was put03455, 8799 in a coffin in Egypt. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|