列 王 紀 下 6:9
神 430 人 376 打發 7971 , 8799 人去見 413 以色列 3478 王 4428 , 說 9001 , 559 , 8800 : 「你要謹慎 8104 , 8734 , 不要從某 2088 處 4725 經過 4480 , 5674 , 8800 , 因為 3588 亞蘭人 758 從那裡 8033 下來了 5185 。 」 2 Kings 6:9 And the man 376 of God 430 sent 7971 , 8799 unto the king 4428 of Israel 3478 , saying 559 , 8800 , Beware 8104 , 8734 that thou pass 5674 , 8800 not such 2088 a place 4725 ; for thither the Syrians 758 are come down 5185 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|