歷 代 志 上 17:5
# 3588 自從 4480 # 3117 # 834 我領 5927 , 8689 # 853 以色列人 3478 出埃及, 直到 5704 今 2088 日 3117 , 我未 3808 曾住 3427 , 8804 過殿宇 9002 , 1004 , 乃 1961 從這會幕 4480 , 168 到 413 那會幕 168 , 從這帳幕 4480 , 4908 到那帳幕。 1 Chronicles 17:5 For I have not dwelt in 3427 , 8804 an house 1004 since the day 3117 that I brought up 5927 , 8689 Israel 3478 unto this day 3117 ; but have gone from tent 168 to tent 168 , and from one tabernacle 4908 to another . [have gone: Heb. have been] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|