歷 代 志 上 17:7
現在 6258 你要告訴 559 , 8799 我僕人 9001 , 5650 大衛 9001 , 1732 , 說 559 , 8799 萬軍 6635 之耶和華 3068 如此 3541 說: 『我 589 從 4480 羊圈 5116 中將你召來 9001 , 3947 , 8804 , 叫你不再 4480 跟從 310 羊群 6629 , 立你作 9001 , 1961 # 5921 我民 5971 以色列 3478 的君 5057 。 1 Chronicles 17:7 Now therefore thus shalt thou say 559 , 8799 unto my servant 5650 David 1732 , Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 of hosts 6635 , I took 3947 , 8804 thee from the sheepcote 5116 , even from following 310 the sheep 6629 , that thou shouldest be ruler 5057 over my people 5971 Israel 3478 : [from following: Heb. from after] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|