歷 代 志 上 4:27
示每 9001 , 8096 有十 6240 六 8337 個兒子 1121 , 六個 8337 女兒 1323 , 他弟兄 9001 , 251 的兒女 1121 不 369 多 7227 , 他們各 3605 家 4940 不 3808 如 5704 猶大 3063 族 1121 的人丁增多 7235 , 8689 。 1 Chronicles 4:27 And Shimei 8096 had sixteen 8337 , 6240 sons 1121 and six 8337 daughters 1323 ; but his brethren 251 had not many 7227 children 1121 , neither did all their family 4940 multiply 7235 , 8689 , like to the children 1121 of Judah 3063 . [like...: Heb. unto] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08192 的意思
a primitive root; TWOT - 2440; v AV - high 1, stick out 1; 2 1) to sweep bare, scrape 1a) (Niphal) to be wind-swept, be bare, be scraped barren (by wind) 1b) (Pual) to be bare, be laid bare
希伯來詞彙 #08192 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 33:21 His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out08192, 8795, 8675, 08205. 以 賽 亞 書 13:2 Lift ye up a banner upon the high08192, 8737 mountain, exalt the voice unto them, shake the hand, that they may go into the gates of the nobles. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|