歷 代 志 上 7:23
以法蓮與 413 妻 802 同房 935 , 8799 , 他妻就懷孕 2029 , 8799 生了 3205 , 8799 一子 1121 , 以法蓮因為 3588 家裡 9002 , 1004 遭 1961 禍 9002 , 7451 , 就給這兒子起 7121 , 8799 # 853 名 8034 叫比利亞 1283 。 1 Chronicles 7:23 And when he went in 935 , 8799 to his wife 802 , she conceived 2029 , 8799 , and bare 3205 , 8799 a son 1121 , and he called 7121 , 8799 his name 8034 Beriah 1283 , because it went evil 7451 with his house 1004 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
a primitive root; TWOT - 5; v AV - mount up 1; 1 1) to roll, turn 1a) (Hithpael) to roll, roll up, billow
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up055, 8691 like the lifting up of smoke. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|