歷 代 志 下 2:16
我們 587 必照 9003 , 3605 你所需用的 6878 , 從 4480 黎巴嫩 3844 砍伐 3772 , 8799 樹木 6086 , 紮成筏子 7513 , 浮 5921 海 3220 運 935 , 8686 到 # 9001 約帕 3305 ; 你 859 可以從那裡 # 854 運到 5927 , 8686 耶路撒冷 3389 。 」 2 Chronicles 2:16 And we will cut 3772 , 8799 wood 6086 out of Lebanon 3844 , as much as thou shalt need 6878 : and we will bring 935 , 8686 it to thee in floats 7513 by sea 3220 to Joppa 3305 ; and thou shalt carry it up 5927 , 8686 to Jerusalem 3389 . [as much...: Heb according to all thy need] [Joppa: Heb. Japho] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07511 的意思
a primitive root; TWOT - 2199; v AV - humble thyself 1, submit thyself 1; 2 1) (Hithpael) 1c1) to stamp oneself down, humble oneself 1c2) stamping or tramping down (participle)
希伯來詞彙 #07511 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 68:30 Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, till every one submit07511, 8693 himself with pieces of silver: scatter thou the people that delight in war. the company...: or, the beasts of the reeds scatter...: or, he scattereth 箴 言 6:3 Do this now, my son, and deliver thyself, when thou art come into the hand of thy friend; go, humble07511, 8690 thyself, and make sure thy friend. and make...: or, so shalt thou prevail with thy friend |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|